sábado, 28 de mayo de 2011

:: Los viernes del Porqué: Películas ::

Cuando inventé este entretenido blog (para mí, entretenido) hice una promesa: Escribir todos los días algo nuevo. Sin embargo se me ha hecho imposible con todos los distractivos de la vida real.
En fin...
Además en uno de mis post anteriores, manifesté mi intención de ver una película diaria como nuevo "hobbie". Ok, eso sí lo he mantenido. Es más, me inscribí en un "ciclo de análisis cinematográfico" en la Universidad Diego Portales, y hoy vi dos películas de John Wayne que próximamente repasaré aquí.

El punto es que mientras pensaba en alguna tonterita que desmenuzar, se me ocurrió hacer los viernes del porqué. ¿Por qué?
Bueno, porque todos alguna vez nos hemos hecho una pregunta que jamás fue contestada. Sencillamente por que la respuesta es imposible de dilusidar, a menos que seas Dios y te puedas meter en la mente de las personas, hechos y/o lugares en los cuales podría haber una luz que ahuyente tus dudas que a nadie le importan.


Esta semana en el viernes del porqué les traigo la siguiente pregunta:
A propósito de películas... ¿Por qué las traducciones en español son tan estúpidas y casi nunca coinciden?

Les pongo un ejemplo:
La película THE SEARCHERS en español debería llamarse LOS BUSCADORES... sin embargo le pusieron Centauros del Desierto... aunque también es conocida como Más Corazón que Odio ¿¿Por qué no se ponen de acuerdo??

Así hay miles cuyo título original ha sido vilmente profanado para la eternidad en versiones en español...
Yo creo que haré una lista de las películas que han sido violadas por traducción. Digo, para vengarlas.
Si a usted se le ocurre algún título que nunca le encontró sentido, siéntase libre de comentarlo abajo de este post.

Eso sería por hoy, Ahí se huelen!!

LK.-

No hay comentarios:

Publicar un comentario